(资料图)
“焦头烂额”,汉语成语,意思是头部被火烧伤的样子,比喻情状或境遇非常狼狈窘迫。可以翻译为“be badly bruised and battered,be in a terrible fix”等。
例句:
最近工作很忙,弄得我焦头烂额。I have been terribly busy recently and become completely exhausted.
Editor: Jade
来源:中国日报网
关键词:
(资料图)
“焦头烂额”,汉语成语,意思是头部被火烧伤的样子,比喻情状或境遇非常狼狈窘迫。可以翻译为“be badly bruised and battered,be in a terrible fix”等。
例句:
最近工作很忙,弄得我焦头烂额。I have been terribly busy recently and become completely exhausted.
Editor: Jade
来源:中国日报网
关键词:
www.cf8.com.cn 所刊载内容之知识产权为界限网络及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
京ICP备2022022245号-30 Copyright 经济导报网 All Rights Reserved 版权所有 复制必究
违法和不良信息举报 联系邮箱:43 52 26 40 @qq.com